ZAPATA EN NÁHUATL:
UNA HISTORIA DE
TRADICIONES.

Por Claudia Parodi.


Extracto:

    Pocos saben que el legendario líder de la Revolución Mexicana, Emiliano Zapata, escribió en náhuatl y en español dos manifiestos políticos.

    Tal omisión ha creado un hueco en nuestro conocimiento de la Revolución Mexicana.

    En efecto, la falta de referencias a los indígenas y a sus lenguas en los estudios sobre la Revolución muy probablemente tenga sus raíces en la esencia del Plan de Ayala de 1911, movimiento agrarista iniciado por el propio Zapata, que tenía como finalidad la reivindicación y recuperación de las tierras para todo campesino, fuera indígena o no.

    Sin embargo, la generalización que implica el uso del término campesino en este contexto, aunque pone énfasis en el elemento popular de tal movimiento, borra las diferencias entre indígenas y mestizos e impide conocer el papel y la utilidad que tuvieron los distintos grupos étnicos que formaron parte de la Revolución Mexicana.

    Precisar tal información permite explicarnos más a fondo la manera en que se conformó la nación mexicana y por qué somos como somos.

    Los especialistas del tema como Womack (1969) y Brunk (1995) apenas tocan el asunto.

     

.
Fuente:


Claudia Parodi.
"Zapata en náhuatl: una historia de tradiciones",
en Independencias, revoluciones y
revelaciones: doscientos años de literatura
mexicana. Universidad Veracruzana.
Universidad of Texas, Arlington UC -
Mexicanistas. Xalapa, Veracruz,
México, 2010. Páginas 165 a 175.